Hayatın Işıkları Yanınca

 hayata dair mucizevi bir yolculuk…
Bugüne kadar 50 ülkede 43 dile çevrilen, tüm zamanların en çok okunan ve sevilen kitapları Simyacı, Küçük Prens ve Martı ile
KAYIP GÜL romanı 50 ülkede 43 dile çevrilen genç Türk romancı Serdar Özkan’dan…
Türkiye’de 63 hafta Çok Satanlar listelerinde kalan, son yılın en çok okunan romanı Kayıp Gül’ün yazarından okurun yüreğini ısıtacak yeni bir roman.
Hayata kırgın bir yetişkin. Bir yunus ile “hayatın ışıklarını yakacak” çok özel bir dostluk. Karşılıksız sevgi, ümit ve birlikte anılan Kayıp Gül’ün yazarı Serdar Özkan, yeni romanı Hayatın Işıkları Yanınca ile okuru gerçek hayatın içinde büyülü bir dünyaya taşıyor.
Dünyaca ünlü kadın dergisi VOGUE-İTALYA’nın “Hayat mucizesi üzerine zarif bir roman” diye nitelediği Hayatın Işıkları Yanınca, sevgi üzerine bir solukta okuyacağınız sıra dışı bir serüven.
 Yabancı Basından…
“İlk romanı Kayıp Gül onu 50 ülkenin kitapçılarına taşıyan bir yayıncılık olayıydı. İkinci romanı Hayatın Işıkları Yanınca ile, onun ismi şimdiden Paulo Coelho, Richard Bach ve hatta Saint Exupéry ile birlikte anılıyor.”
Corriere della Sera – İTALYA
 “Hayat mucizesi üzerine zarif bir roman.”
VOGUE – İTALYA
 
YAZAR HAKKINDA
Ağustos 1975’te doğan Serdar Özkan, ortaokul ve liseyi Robert Kolej’de okudu. Lisans eğitimi için Amerika’ya giderek, Lehigh Üniversitesi’nde İşletme ve Psikoloji eğitimi gördü. Halen İstanbul’da yaşayan Serdar Özkan 2002 yılından beri tüm zamanını roman yazarlığına ayırıyor.
İlk romanı Kayıp Gül bugüne kadar 43 dile çevrildi, 50’yi aşkın ülkede yayımlandı.
Kanada’dan Japonya’ya, Brezilya’dan Çin’e dünyanın dört bir yanında farklı kültürlerden okurların büyük beğenisini kazanan Kayıp Gül, birçok ülkede Çok Satanlar listelerinde yer aldı.
Türkiye’de Çok Satanlar listelerinde haftalarca 1 numarada kalan Kayıp Gül, 63 hafta listelerde yer alarak, son yılın en çok okunan romanı oldu.
Dünya basınında, Corriere della Sera, DPA, Helsinki Sanomat gibi her biri kendi ülkelerinin önde gelen haber ve basın kuruluşlarından büyük övgüler aldı, tüm zamanların en çok okunan ve sevilen kitaplarından Paulo Coelho’nun Simyacı’sı ve Richard Bach’ın Martı’sı ile kıyaslandı.
Dünyanın en önemli haber kuruluşlarından Alman Haber Ajansı DPA ve Finlandiya’nın en çok okunan gazetesi Helsinki Sanomat tarafından Saint Exupéry’nin Küçük Prens’ine benzetildi, “Türklerin Küçük Prensi” olarak adlandırıldı.
Yurtdışında, Random House,Bertelsmann, Bompiani, Hachette gibi dünyanın en prestijli ve seçkin yayınevleri tarafından yayımlanan Serdar Özkan’ın ilk romanı bugüne kadar şu dillere çevrilmiştir:
İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, Hollandaca, Yunanca, Macarca, Romence, Çekçe, Hırvatça, Letonca, Litvanca, Slovence, Sırpça, Portekizce, Korece, Japonca, Bulgarca, İtalyanca, İzlandaca, Rusça, Fince, Lehçe, Endonezyaca, Arapça, Marathice, Çince, Teluguca, Hintçe, Estonca, Tayvanca, Tayca, Urduca, Malayca, Makedonca, Farsça, Arnavutça, İsveççe, Azerice, Norveççe, Danca, Vietnamca.
Hayatın Işıkları Yanınca Serdar Özkan’ın ikinci romanı. 
Yazar: Serdar Özkan
Yayınevi: Altın Kitaplar
Sayfa sayısı: 208
ISBN: 9789752112902
Basım tarihi: Şubat, 2011
Kategori: Roman / Öykü
Satın Almak İçin
Bu yazı Ana Sayfa kategorisine gönderilmiş. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Yoruma kapalı.